Эмфирио - Страница 45


К оглавлению

45

«Конечно».

«Мы часто встречаемся. Мы с ним кое-что задумали — грандиозный проект! Единственный способ добыть большие деньги заключается в том, чтобы взять их там, где они уже есть — у лордов».

«Замышляете похищение?»

«А почему нет? Не вижу в похищении лорда ничего плохого. Они нас обирают почем зря — отнять часть награбленного значило бы в какой-то мере восстановить справедливость».

«Проблема только в том, что вас изгонят в Борредель, если поймают. Какая польза от больших денег человеку, расплющенному в лепешку?»

«Ха-ха! Не поймают!»

Гил пожал плечами: «Желаю удачи от всего сердца. Я не против. Потеря пачки талонов пойдет исправителям на пользу. Они давно для нас ничего не делают — по меньшей мере ничего, что мы не могли бы делать сами».

«Вот это другой разговор!»

«Найон тоже подался в нелегалы?»

«Разумеется. Он с детства потихоньку нелегальничал».

«Я всегда так думал».

Флориэль заказал еще пару кружек: «За Эмфирио! Какой мы устроили розыгрыш на выборах! Сколько было толков и пересудов! Как забегали собесовцы, вынюхивая крамолу за каждым углом! Чудеса в решете!»

Печально покривившись, Гил опустил кружку. Флориэль продолжал трепать языком, ничего не замечая: «А нелегалом быть неплохо, скажу я тебе! Очень рекомендую. Приходится поломать голову, чтобы устроиться, это само собой. Зато не приходится вытягиваться в струнку перед собесовцами и поддакивать делегатам гильдии».

«Пока не поймают».

Флориэль автоматически кивнул: «Конечно, нужно соблюдать осторожность. Но это не так уж сложно. Ты просто поразишься количеству возможностей! Разбей оковы, становись нелегалом!»

Гил усмехнулся: «Я частенько об этом подумывал. Но... никак не пойму, чем бы я стал зарабатывать на жизнь».

«Умный человек всегда найдет способ заработать. К примеру, Найон арендовал речную баржу, распустил слух, что на борту все дозволено, а у собесовцев руки коротки — и на тебе! Заколотил за выходные три тысячи талонов! Вот как надо жить!»

«Завидные способности. У меня таких нет».

«А я тебе все объясню, покажу, что и как. Заезжай как-нибудь ко мне, отдохнешь несколько дней на природе. Вид на реку, неподалеку загородный ресторан в открытом павильоне. Ничего не нужно делать — просто будем болтать, есть, пить, дурака валять. У тебя подружка есть?»

«Нет».

«Подругу мы тебе подыщем, никаких проблем. Я уже давно живу с одной девушкой. Кстати, по-моему, ты ее знаешь... Сонджали Рэйт?»

Гил мрачно улыбнулся: «Помню, помню».

«Ну, так что скажешь?»

«Заманчивое предложение. Не прочь посмотреть на твой коттедж».

«Превосходно! Скажем — в следующие выходные? Как раз вовремя, по соседству устраивают загородный бал».

«Хорошо. Нужно как-то одеться?»

«Да нет, что ты! Все ходят, в чем придется. На сельском балу полагается, конечно, маскарад, так что подыщи какой-нибудь наряд и маску. Впрочем, не забудь захватить купальный костюм».

«А как я тебя найду?»

«Поезжай Обертрендом до поселка Григглзби. В двухстах шагах вниз по течению реки увидишь голубой коттедж с мостиком и желтой звездой на стене».

«Приеду».

«Эээ... пригласить особу поприличнее?»

Гил нерешительно помолчал. «Нет, — сказал он наконец, — не нужно».

«Притворяешься, — не поверил Флориэль. — Не строй из себя целомудренного святошу».

«Ничего я из себя не строю. Но я не хочу завязывать отношения. Я себя знаю — не могу остановиться на полпути».

«И не останавливайся! Чего стесняться-то?»

«Ну ладно. Будь по-твоему».



Глава 11


Проехаться вдоль берега Инцзе было очень приятно. Капсула Обертренда беззвучно и плавно скользила на магнитной подушке. В окне мелькали солнечные лучи, отраженные речной рябью. Время от времени темными тенями проносились заросли ивы и высокого волокнистого тростника, называемого местным населением «конскими хвостами». Попадались рощи губчатого дерева и черной паутинницы. На противоположном берегу зеленели луга, где паслись длинношеие птицы билоа.

Сложив руки на груди, Гил откинулся на спинку сиденья. «Пора расширить кругозор, — думал он, — разведать новые пути». Наверное, именно поэтому он с готовностью принял предложение Флориэля. Шьют Кобол, разумеется, не одобрил бы такое времяпровождение. К черту Шьюта Кобола со всеми его одобрениями и неодобрениями! Если бы можно было позволить себе путешествовать, добившись хотя бы в какой-то степени финансовой независимости...

Капсула остановилась в поселке Григглзби. Гил вышел на платформу и подхватил заплечную сумку, вытолкнутую механизмом багажного отделения. «И впрямь, здесь неплохо!» — подумал он. Огромные псевдояблони развесили кроны над приземистой бревенчатой станцией с мелочной лавкой в пристройке. Желто-зеленая листва вспыхивала и перемигивалась в дымчатых солнечных лучах, наполняя воздух приятным резковатым ароматом.

Гил прошелся по прибрежной тропе, плотно усыпанной опавшими листьями. Вдоль другого берега, лениво помешивая воду коротким веслом, плыла в челноке темноволосая девушка в длинном белом платье, обнажавшем плечи. Она улыбнулась Гилу и помахала рукой. Неторопливо обогнув крутой мыс, челнок скрылся в небольшом темном гроте. Солнечная река пустынно струилась вдаль, внушая уверенность, что по ней никогда не плыла девушка в белом платье, что такое могло только померещиться... Гил покачал головой и усмехнулся, удивляясь своим фантазиям.

Через некоторое время тропа привела его к подмостям на перекрещенных сваях, ведущим через заросшую тростниками заводь. За тростниками виднелся бледно-голубой коттедж в тени речной вишни.

45