Эмфирио - Страница 53


К оглавлению

53

Гил расхохотался — резким, лающим смехом. Флориэль взглянул на него с удивлением: «А у тебя как дела? Кажется, ты успел подружиться с красоткой в белом платье».

«Ты не прочь вернуться в коттедж?»

«Почему нет? Вечер пошел насмарку. Никогда больше не приду на сельский бал. Вздор, пьянство и разврат! А развлечься на самом деле нечем. Пошли домой».

Они спустились к погруженному в темноту причалу, и Флориэль, ожесточенно работая веслом, направил ялик к противоположному берегу. Месяц Дамара уже опустился за холмы — в восточной части неба занималось пепельно-серое зарево. В коттедже мерцала лампа — там, завернувшись в одеяло и прихлебывая горячий чай, уже сидел Найон Бохарт. Увидев входящих друзей, он поднял голову и крякнул с приветственно-неодобрительным выражением:

«Вернулись, наконец. Где вас носило? Гаррион избил меня и выбросил в реку — вы это знаете?»

«Так тебе и надо!» — заявил Флориэль, наливая чай себе и Гилу. Наступило напряженное молчание.

Наконец Гил издал какой-то звук — то ли вздох, то ли стон: «Жить в Амброе бесполезно. Пустая трата времени».

«Ты только сейчас это понял?» — с горечью спросил Найон Бохарт.

«Жизнь, как правило, бесполезна где угодно», — хмыкнув, заметил Флориэль.

«Только поэтому я и остаюсь в Амброе! — заявил Найон. — Поэтому — и потому, что здесь мне как-то удается сводить концы с концами».

Гил обхватил ладонями горячую кружку: «Если бы мне хватило храбрости... если бы у кого-нибудь из нас хватило храбрости — мы бы отважились... на что-нибудь».

«На что именно?» — сварливо откликнулся Найон.

«Точно не знаю. На какое-нибудь осмысленное, большое дело. Существуют же возможности сделать что-то полезное, замечательное, наказать подлецов, восстановить справедливость, свершить подвиги, веками вдохновляющие людей! Эмфирио нашел такую возможность».

«Опять Эмфирио? — рассмеялся Бохарт. — Мы уже выжали из этой сказки все, что можно. Ничего хорошего не вышло».

Гил игнорировал его: «Где-то кроется правда об Эмфирио. Я хочу узнать правду. Разве у вас нет такого желания?»

Флориэль, в некоторых отношениях чувствительнее Найона, с любопытством взглянул на Гила: «Почему для тебя это так важно?»

«Призрак Эмфирио преследует меня всю жизнь. Мой отец погиб из-за него — вообразил себя новым Эмфирио. Он хотел, чтобы в Амброе восстановились правда и справедливость. Ради чего еще он стал бы лезть на рожон?»

Найон пожал плечами: «На правде и справедливости яичницу не поджаришь». Он оценивающе пригляделся к Гилу: «А особа, с которой ты связался, по-моему, из барышень. Разве не так?»

«Так. Ее зовут Шанна», — почему-то очень тихо ответил Гил.

«Фигура у нее что надо. Ты условился о новом свидании?»

«Она отправляется путешествовать».

Подняв брови, Найон снова присмотрелся к Гилу, после чего издал короткий язвительный смешок и повернулся к Флориэлю:

«Если хочешь знать мое мнение, наш приятель Гил втюрился по уши!»

Флориэль, все еще оскорбленный предательством Сонджали, мало интересовался мнениями Бохарта: «Со всеми случается».

Найон Бохарт обратился к Гилу серьезным, хотя и несколько снисходительным тоном: «Дружище! Не принимай близко к сердцу интрижки с барышнями! Для чего, по-твоему, они посещают сельские балы? Чтобы быстренько переспать с кем-нибудь, у кого еще, так сказать, остались дрова в топке. Таким образом они снимают напряжение, получают эмоциональную встряску. В конце концов, в башнях они ведут неестественную жизнь. Тщеславие, надменность и холодность других исправителей в конце концов становятся невыносимы. Тогда они напяливают маски и заявляются на маскарад, чтобы погреться часок-другой у огонька неподдельной страсти».

«Чепуха! — пробормотал Гил. — Дело обстояло совсем не так»

«Ха! Она хоть раз сказала, что тебя любит?»

«Нет».

«Она хоть немного сопротивлялась? Скромничала, стеснялась?»

«Нет».

«Она согласилась встретиться с тобой снова?»

«Нет. Но она все объяснила. Сказала, что скоро уедет путешествовать».

«Неужели? — Найон задумчиво почесал подбородок. — И сообщила, когда именно?»

«Да».

«Когда же?»

Гил с подозрением покосился на Бохарта — тон его вопросов, первоначально иронический, внезапно стал нарочито обыденным: «Почему это тебя интересует?»

«На то есть свои причины... Любопытно, что она доверила тебе такую информацию. Как правило, исправители прячут все, что можно спрятать. Наверное, тебе так-таки удалось задеть колесико в часовом механизме ее сердца».

Гил мрачно рассмеялся: «Никакого сердца у нее нет — даже искусственного».

Найон поразмышлял пару минут, после чего взглянул на Флориэля: «Ты готов?»

Флориэль скорчил гримасу: «Всегда готов. Но мы не знаем, когда они вылетают — и откуда».

«Надо полагать, из космопорта в Годеро».

«Надо полагать. Но там запаркованы сотни звездолетов, а заправляют их непосредственно перед вылетом, — Флориэль повернулся к Гилу. — Она, случайно, не упомянула, в каком именно корабле отправится путешествовать?»

«Я знаю, в каком».

Найон Бохарт вскочил на ноги: «Даже так? Прекрасно! Наши проблемы решены. Гил, ты присоединяешься к нашему предприятию?»

«Вы собираетесь угнать космическую яхту?»

«Разумеется. Такая возможность предоставляется редко. Нам известно — то есть, тебе известно — когда вылетают лорды. К тому времени яхту загрузят продовольствием, заправят топливом, придут навигаторы и техники. Останется только взойти на борт и взять командование на себя».

53