Эмфирио - Страница 84


К оглавлению

84

Гил пересек овальный зал, остановился перед проемом и посмотрел наверх, на каменную перекладину. Действительно, в ней было выщербленное углубление, эродировавшее отверстие, след вбитого железного костыля. Если здесь висел Эмфирио, ноги его должны были болтаться на уровне плеч Гила, кровь его должна была струиться на камни под ногами... На камнях под перекладиной цвела пушистая серая плесень.

Гил прошел под перекладиной, повернув луч фонаря вниз, в темный проем. Пыльные ступени начала лестницы были завалены комками грязи и остатками высохшей растительности. Гил пробрался через завал, озаряя фонарем то ступени, то стены, то потолок. «А когда все увидели, что стало с человеком, осмелившимся глаголать истину, его сняли с позорища и замуровали в склепе под перекладиной на веки вечные», — звучало у него в голове. Лестница кончилась овальной камерой с тремя проходами, уходившими в темноту в разные стороны. Шероховатый каменный пол камеры покрывал непотревоженный слой многовековой пыли. Склеп? Гил пошарил фонарем по стенам и прошел вперед — туда, где, по логике вещей, должен был находиться склеп. Передний проход соединял камеру с длинным узким помещением, глухим и холодным. На полу, разбросанные под случайными углами — так, будто кто-то их передвигал и забыл поставить на место — лежали массивные продолговатые призмы плавленого стекла, покрытые толстым слоем пыли. В каждой из призм хранились органические останки — пластинки хитиновых панцирей, морщинистые полоски высохшей черной кожи... В одной призме лежал человеческий скелет: суставы его распались, кости продавились. Пустые глазницы смотрели прямо на Гила. В середине лобной кости черепа, подобно третьей глазнице, чернела дыра.


Вернувшись в аэромобиле на стоянку за отелем в Гарване, Гил проследил за тем, чтобы ему вернули залог. После этого он поднялся к себе в номер, вымылся и переоделся. Выйдя на террасу, откуда открывался вид на площадь туристического центра, он присел на скамью. Наступило тупое опустошение. Гил не ожидал найти то, что нашел. Скелет с дырой в черепе разочаровал его.

Гил надеялся на большее. Сегодняшний день должен был принести разрешение вещих предчувствий, осуществление предначертанной судьбы. Интуиция подвела его. Разгадка тайны веков далась ему, привыкшему преодолевать дружное сопротивление людей и обстоятельств, с удручающей, постыдной легкостью! Тревожная неудовлетворенность несколько раз заставляла Гила вскакивать и снова садиться на скамью. Да, он нашел останки Эмфирио — в этом не было никакого сомнения. Но драматической развязки, разрешения фальшивого неблагозвучия мира — не было. Сегодня Гил знал не больше, чем вчера. Эмфирио погиб втуне, его славная жизнь завершилась провалом, поражением. Но и в этом не было никакой неожиданности — древний летописец не солгал, отразив двусмысленно незавершенный характер действительности.


Солнце скрылось за кряжами западных гор. Силуэты Гарвана — уменьшающиеся в перспективе полусферические купола, один за другим, другой над третьим — вырисовывались черной замысловатой циклоидой на фоне пепельно-бурого неба. Из переулка за отелем тихо выскользнула темная фигура — дамарянин. Приблизившись вдоль живой изгороди джетты, окаймлявшей террасу, абориген задержался, чтобы рассмотреть происходящее на площади. Затем он обернулся и бросил взгляд на террасу, будто оценивая целесообразность возвращения и отказа от задуманной ночной сделки. «Скаредные твари, утопающие в роскоши! — думал Гил. — Каждый цехин, каждый талон, каждый байс проваливаются в их превосходящие всякое разумение подземные сокровищницы!» В славные времена героической древности, когда дамаряне строили козни межзвездным странникам, а Эмфирио бестрепетно остановил чудовищную орду вдохновенным наитием изобретателя-переводчика — неужели и тогда дамаряне были сибаритами? Архитектура и орнаменты Катадемнона свидетельствовали скорее о вынужденной простоте варварского подражания красоте и величию... Почувствовав внимание Гила, дамарянин повернул к нему причудливую голову с хохолком и несколько секунд смотрел ему прямо в лицо. Желтовато-зеленые звезды в глубине матово-черных глаз то разгорались, то меркли. Гил тоже не сводил глаз с аборигена — ему пришла в голову самая невероятная мысль.


Дамарянин резко отвернулся и скрылся за живой изгородью. Гил откинулся на спинку скамьи в почти гипнотическом состоянии отстраненной переоценки всего, что он когда-либо знал и видел. Вокруг сновали туристы, возвращаясь с экскурсий, направляясь в ресторан, прогуливаясь после ужина. Гил сидел и думал. От вечерних сумерек остался только призрачный намек подсветки вершин восточных гор, да и тот скоро исчез. Гил сидел и думал.

Ситуация отличалась невыносимой противоречивостью. Нелепость догадки заставляла Гила нервно посмеиваться над причудами воображения, а ее смехотворность наполняла все его существо мрачным испугом и стыдом.

В терминах абстрактной логики задача решалась с беспощадной простотой.

Будучи выражена в терминах человеческих представлений и ценностей, однако, несмотря на неопровержимость логики, решение оборачивалось душераздирающей трагедией, превосходящей всякое разумение.

Тем не менее, факты оставались фактами. Огромное множество мельчайших любопытных несоответствий, привлекавших его внимание на протяжении долгих лет, внезапно сложилось в единственно возможную картину, как многомерная мозаичная головоломка. Гил глупо хихикнул, чем вызвал вопросительно-неодобрительные взгляды собравшейся неподалеку группы туристов из Амброя. Пришлось сдержать неуместное веселье — того и гляди, его сочтут маньяком. О, если бы он подошел к ним и сказал, о чем думает! Какой шок, какое возмущение! Вся их драгоценная поездка, на которую они год за годом бережно откладывали талоны, приобретенные правдами и неправдами, была бы безвозвратно испорчена. Готовы ли они воспринять истину? Как они ее воспримут?

84